Вести из библиотеки

Начать с того, что я сегодня пошла за Библией. И приборзела слегка. Хотя я не до конца уверена, что это я приборзела. Есть подозрение, что окончательно оборзели ценообразователи на эти издания. Знаете эти грошовые издания Нового Завета, ну те, которые могут вам достаться в уплату за прослушивание прочувственной речи про Господа нашего Иисуса Христа и того, чего вы о нем не знали до встречи со иеговистами. Или такие же можно найти иногда в гостинице в ящике прикроватного столика (в последней моей гостинице там лежал такой же дешевенький Коран, я его сперла, прости Господи, не знаю, зачем). Там такие тоооненькие странички, будто они лист на нанотерке нарезали, от дуновения порвется. Мне захотелось себе добротное издание Ветхого Завета, ну, чтобы прям приятно в руках держать, прямо, чтоб ощущалось. И я пошла в Буквоед.
Все, что там на полке стояло с русским православным обществом на фронтоне, было того же качества, что и грошовые халявные книжицы из расходных материалов сектантов. И тут я увидела Библию в скромном добротном переплете, запакованную в целлофан для сохранности и с ценником 970 руб. Ах-ххаа думаю, вот видимо там внутри, что моей душеньке надо. Содрала втихаря от консультантов целлофан, предвкушая чуть не древний папирус внутри за такую цену, ну хоть подделку под него, ладно уж, а там... все та же папиросная бумага, что и в том Новом Завете, что мне как-то под дверь квартиры подложили. 970 рублей, едрить макарить. Против бесплатно, но тоже самое. Понять не могу, кто у них такого качества издания покупает по таким драконовским ценам?? У русского-то православного общества???

На обратном пути я тормознулась у литературы на английском, Dostoevsky Idiot попало мне в глаз. Имея такого подлеца мужа такой ущербный английский, я годами тешу себя мечтами, как зачитаю Достоевского в переводе, как зачитаю! прошукаю, что там загнивающий запад, какие чувства чувствует внутри, когда читает нашего великого классика. Я даже переводить его как-то пробовала, случился со мной такой отек мозга... Пару глав осилила за неделю. В общем, вот я и остановилась у полочки, а там... Я даже не буду комментировать, просто поделюсь радостью. Обложки, други мои, это песня!

Самое лучшее. Ох... не могу... Преступление и наказание.



Идиот. Чисто питерская тема. Уверена, что у Мышкина на ногах кросы и голые лодыжки из них торчат.



Братья Карамазовы, блять.



Ну и на закуску обложка очередного шедевра из серии любовных романов Барабары Картленд.... ах нет... Война и мир жеж. Блять.

Мляяяя...Это троллинг такой что ли?? Не, я не могу поверить глазам своим!
Это горькая правда, подруга, смирись. Они это продают!
очень многое тебя волнует и тревожит в этом мире.
Я старая бездетная женщина, о чем мне ещё волноваться кроме как по всяким иллюзорным поводам?
что касается темы поста.

первая часть
ветхий завет очень древний текст, у меня вызывает удивление, что у желающих с ним ознакомиться есть претензии к качеству бумаги, на котором он напечатан.
первые книги стоили целое состояние, никто не жаловался на качество исполнения, ибо владение Книгой по умолчанию говорило о высоком социальном статусе владельца.
уверен, что ты не подбираешь книги, корешок которых гармонирует с цветом обоев в комнате, как это делали раньше.
уверен, что текст для тебя более важен бумаги, на которой он напечатан.

вторая часть
можно зайти в зоомагазин с целью приобретения аквариумной рыбки, найти из сотни плавающих рыб самую больную и уродливую, сфотографировать ее, а затем заявить о том, что этот зоомагазин торгует исключительно некачественным товаром.

третья часть
понятно, что блоги типа жж созданы исключительно для того, чтобы ребята и девчата сливали туда весь накопленный негатив за сутки, месяц, год.
но ты же Настя - человек думающий, яркий, и так далее, стоит ли тебе маршировать под заранее для тебя придуманный марш?



Фигня какая. Почему же я марширую под заранее придуманный марш? я всего лишь хотела хорошего качества книгу. Чем и поделилась здесь. У меня хороший перевод на е-буке. Но е-бук для Ветхого завета - это не очень то. Все, ничего более, никаких особых смыслов.
глупо конечно спрашивать, ответа я не получу, но тем не менее, что для тебя значит "хорошего качества книга"?укажи параметры по бумаге, ГОСТы там и так далее.
Очень хорошо, что ты задал этот важный вопрос. Хорошего качества книга должна при захлопывании схлопываться с характерным звуком в третьей октаве не менее чем на 80 Дб. Стоит обратить внимание: при перелистывании страницы должны шуршать, как обёрточная бумага, а не как, скажем, газетный лист или нотная тетрадь.
А меня вот больше возмущает, что название "Война и Мир" в принципе неправильно переведено. У Толстого "мир" - это в смысле "world" а не "peace". Кстати в дореформенной орфографии такая путаница не могла возникнуть, поскольку слова писались по-разному (через "и" и через "i"). А на обложках скорее всего просто сцены из каких-то экранизаций.
Не знаю, всегда считала, что мир - это мир, не в смысле, что тот мир, а который этот мир. ну вы поняли меня.